19 Енохианский Зов

19 Зов — Зов Эфиров

19 Енохианский Зов

19 Енохианский Зов

 

Это не один Зов, а тридцать, но они отличаются только одним словом.  Этой версии это LIL – имя высшего Эфира. Все, что нужно, что бы получить тридцать эфиров — это подставить вместо него имена всех прочих, по очереди.

Ангелы сами, лично, сказали, что этот Зов нужен для обращения к Эфирам, и в рукописи Ди, на полях, в столбик перечислены все Эфиры, с названиями  и  с номерами, и сделана схема, на которой Эфиры нарисованный в виде уже знакомой матрешки, один в другом. Кроме того, слова «od ZAMRAN» помечены нарисованной на полях рукой, которая указывает ни них пальцем — такая же была в изображении стола, указывая на первую буквы, с которой на столе начинаются надписи.

Сам Зов довольно простой, хотя и длинный, он не содержит сложных метафор. В основном это речь бога, отдающего распоряжения, и призывающего кары на головы людей, поскольку бог уже раскаялся, в том, что вообще сотворил их.

Madriaax ds praf LIL chis Micaolz saanir caosgo od fifis balzizras Iaida nonca gohulim Micma adoian MAD iaod bliorb soba ooaona chis Luciftias peripsol ds abraasa noncf netaaib caosgi  od tilb adphaht damploz tooat noncf gmicalzoma lrasd tofglo marb yarry IDOIGO od torzulp iaodaf gohol caosga, tabaord saanir od christeos yrpoil tiobl Busdir tilb noaln paid orsba od dodrmni zylna

Elzap tilb parmgi peripsax od ta Qurlst booapis L nibm ovcho, symp, od Christeos Ag toltorn mirc Q tiobl LeL. Ton paombd dilzmo aspian, Od christeos Ag L tortorn parach  a symp, Cordziz dodpal od fifalz Lsmnad, od fargt bams omaoas, Conisbra od auauox tonug, Orscatbl noasmi tabges, Leuithmong. vnchi omp tilb ors. Bagle Moooah ol cordziz. L capimao ixomaxip od cacocasb gosaa. Вaglen pii tianta a babalond od faorgt teloc vovim. Madriaax, torzu оadriax orocha aboapri. Tabaori priaz artabas. Adrpan corsta dobix. Yolcam priazi arcoazior. Od quasb qting. Ripir paaoxt sagacor. uml od prdzar cacrg Aoiveae cormpt. TORZV ZACAR od ZAMRAN aspt sibsi butmonah ds surzas tia baltan: Odo cicle Qaa: od ozazma plapli Iadnamad.

Madriaax ds praf (небеса, которые пребывают в)

LIL (это название Эфира, вместо него вставляется тот, который вам нужен)

chis Micaolz saanir caosgo (которые могущественны в частях Земли)

od fifis balzizras Iaida (и выполняют приговор Господа)

nonca gohulim Micma adoian MAD (вам сказано: увидьте лицо вашего Бога)

iaod bliorb (начало утешения)

soba ooaona chis Luciftias peripsol (чьи глаза – это блеск небес)

ds abraasa noncf netaaib caosgi  (кто приготовил вас управлять Землей)

od tilb adphaht damploz (и ее неописуемым разнообразием)

tooat noncf gmicalzoma (снабжая вас силой понимания)

lrasd tofglo marb yarry (распоряжаться всем согласно провидению)

IDOIGO (Того, кто сидит на святом троне)

od torzulp iaodaf gohol caosga, (и кто восстал в начале, сказав Земле)

tabaord saanir (пусть ей управляют по частям)

od christeos yrpoil tiobl (и будет таким разделение ее)

[Те, кто согласно воле Бога управляет разделенной на части Землей – это, очевидно, управители Эфиров, которые тут призываются, и каждый из которыйх как раз и имеет в своем управлении некую часть Земли, ее регион.]

Busdir tilb noaln paid (что бы слава ее всегда могла быть)

orsba od dodrmni (пьяной и мучимой)

zylna (внутри себя)

[Изящнее, конечно, будет  сказать: «опьяненной собой и страдающей». Дальше описано, что же создает ее проблемы — неравенство, война… И она опьяняется сама собой – причины этого в ней же и заключены]

Elzap tilb parmgi peripsax (путь ее проходит рядом с небесами)

od ta Qurlst booapis (и как раба она им служит)

L nibm ovcho, symp, (Одно время года перепутается с другим)

od Christeos Ag toltorn mirc Q tiobl LeL. (и будет так, что одно ни существо на ней или внутри нее не равно другому)

Ton paombd dilzmo aspian, (все ее члены да будут различаться по качествам)

Od christeos Ag L tortorn parach  a symp, (и да будет так, что не одно создание не равно другому)

Cordziz (разумные создания Земли или люди)

[Видимо, это два варианта перевода одного слова: «разумные создания» или «люди». Именно так написано у Ди в переводе.]

dodpal (будут досаждать)

od fifalz Lsmnad, od fargt (и искоренять один другого, и места обитания)

bams omaoas, (забудут свои имена)

Conisbra od auauox tonug, (труды человека и его великолепие испортится)

Orscatbl noasmi tabges, Leuithmong. (его строения да станут подземельями  зверей полевых)

vnchi omp tilb ors. (смешается ее понимание с тьмой)

[Или, говоря проще, «помрачится разум». Ее — то есть самой Земли.]

Bagle (Почему так?)

Moooah ol cordziz. (Я раскаиваюсь, что создал человека)

L capimao ixomaxip od cacocasb gosaa. (в одно время да будет они известной, а в другой неизвестной)

Вaglen pii tianta a babalond (потому, что она – кровать проститутки)

od faorgt teloc vovim. (и местообитание того, кто пал)

Madriaax, torzu (о вы, небеса, восстаньте)

оadriax orocha aboapri. (низшие небеса, под вами, да будут служить вам)

[Третьи небеса уже были, и говорилось об идее их многоуровневого строения. Низшие небеса – самые близкие к Земле, они печальные, потому, что видят всю неправду людей. Это что-то вроде низшего из Эфиров, тридцатого, самого материального из всех. И низшее небо должно  служить более высоким уровням небес.]

Tabaori priaz artabas. (правьте теми, которые правят)

Adrpan corsta dobix. (низвергайте тех, которые как  павшие)

Yolcam priazi arcoazior. (порождайте тех, кто растет)

Od quasb qting. (и уничтожайте гнилых)

Ripir paaoxt sagacor. (ни одно место не оcтанется в одном числе)

[Дальше речь о счете, так что не останется ни одно место в стороне от этого счета, не останется единичным, не включенным в подсчет]

uml od prdzar (добавляйте  и уменьшайте)

cacrg Aoiveae cormpt. (пока звезды не будут сочтены)

TORZV ZACAR od ZAMRAN (восстаньте! Придите и покажите себя)

aspt sibsi butmonah (перед заветом его рта)

ds surzas tia baltan: (которым он поклялся нам в его справедливости)

Odo cicle Qaa: (откройте тайны сотворения вашего)

od ozazma plapli Iadnamad (и сделайте нас причастными к неоскверненному ничем знанию)

Небеса, пребывающие в (НАЗВАНИЕ ЭФИРА), могущественные во всех частях Земли, где исполняют приговор Господа, вам сказано: «Узрите лик божий, в котором заключено начало утешения, чьи глаза – сияние небес». Он поставил вас управлять Землей, во всем ее неописуемом разнообразии, и распоряжаться  ею по воле Того, кто занимает святой престол. Того, кто восстал в начале, повелел Земле разделиться  на части и назначив тех, кто ими управляет, что бы Земля, в славе своей, всегда была опьянной собой и страдающей. Путь ее пролегает рядом с небесами, которым она служит, как рабыня. «Времена года да перемешаются между собой, и не будет равенства между теми, кто ней или внутри нее, и все на ней будет разным, и не будет одно создание равно другому. Люди да будут враждовать и уничтожать других людей и их дома. Труды человека и все великолепие его  пропадут, все постройки его  станут норами для зверей полевых. Помрачится разум ее. Потому, что  раскаиваюсь я, что сотворил человека. Пусть же будет она изведанной в одно время и не ведомой – в другое, потому, что она – ложе блудницы, обитель падших. Низшие небеса да будут служить вам, правьте правящими,  низвергайте павших, преумножайте растущее, и истребляйте испорченное. Да не останется ни одно место в стороне, прибавляйте и уменьшайте, пока все звезды не будут подсчитаны».

Восстаньте, придите, явитесь перед заветом, сказанным им, когда поклялся он нам в справедливости. Откройте тайны сотворения вашего, и дайте нам прикоснуться к чистому знанию.

Все Зовы